Varró <i>Dániel </i>

Varró Dániel

költő, műfordító

"Varró Dániel a kortárs költészet császára. Nála valószínűleg nincs eladhatóbb költő ma Magyarországon."
— Litera

Varró Dániel a magyar kortársköltészet kiemelkedő alakja, akiért szerteágazó alkotótevékenysége és egyedi humora miatt a kritika és a közönség egyszerre rajong. A formának és a paródiának egyaránt mestere; számos műfajban megmutatta már a tehetségét a hazai közönség előtt: versek, gyermekversek, színdarabok, valamint műfordítások fűződnek a nevéhez. Munkássága utánozhatatlan stílust, frissességet és modernitást hozott a XXI. század magyar irodalmába.

Varró Dániel 1977. szeptember 11-én született Budapesten. Első verseit 12 éves korában írta. Egyetemre az ELTE-BTK magyar–angol szakára járt.

Versei és műfordításai már fiatal kora óta jelennek meg különböző folyóiratokban és irodalmi újságokban. Önálló kötetei közül az első, a Bögre Azúrt 1999-ben adták ki, a Túl a Maszat-hegyen c. verses meseregénye 2003-ban került az olvasóközönség elé, míg a Szívdesszert 2007-ben. Gyermekének születése ihlette a negyedik, Akinek a lába hatos – korszerű mondókák kisbabáknak c. kötetét és folytatását, az Akinek a foga kijött - Még korszerűbb mondókák kevésbé kis babáknak címűt 2011-ben. 2016-ban jelentkezett újra önálló felnőtteknek szóló verseskötettel, Mi lett hova? címmel. 2018 tavaszán jelent meg az Aki szépen butáskodik c. különleges apanapló, mely a Nők Lapjában 7 éven keresztül olvasható feljegyzések füzére. 2018 őszén jelent meg következő kötete A szomjas troll, egy skandináv és kelta alapokon nyugvó verses mesefüzér, majd 2019-ben a Csütörtök, a kisördög, óvodásoknak szóló verses mesekönyv. 2020 végén került a polcokra a Diótörő, a klasszikus karácsonyi történetet átirata. 2023 őszén, 20 évvel a Túl a Maszat-hegyen sikere után, megérkezett a folytatás, a Túl a Maszat-hegyen 2.

Színházbajárók is gyakran találkozhatnak a nevével, hiszen számos budapesti és vidéki színház műsorában szerepel, mint drámaíró, műfordító. 1999 óta a József Attila Kör (JAK), 2005 óta a Szépírók Társasága, 2008 óta pedig a MAOE tagja.

Díjak

  • Magyar Érdemrend Lovagkeresztje, 2020
  • Az Év Fordítója díj, 2019
  • Merítés-díj - A zsűri díja, 2017
  • Merítés-díj - Közönségdíj, 2017
  • Győri Könyvszalon alkotói díja, 2011
  • Holmi versfordítói pályázat megosztott első díja, 2010
  • Színikritikusok díja – Legjobb új magyar dráma, 2008/2009
  • Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt, 2007
  • József Attila-díj, 2005
  • Fitz József-könyvdíj (a könyvtárosok közönségdíja), 2004
  • Az Év Gyermekkönyve díj, 2004
  • Gundel művészeti díj, 2004
  • Bárka díj, 2003
  • Petőfi-díj, 2003
  • Az Országos Színházi Találkozó különdíja (a Kés a tyúkban fordításáért), 2000
  • Új Magyar Hangjáték Díj, 2000
  • Bródy Sándor-díj, 1999
  • Holmi Versfordítás-pályázat 3. díj, 1996